Lo principal en esta comedia no es la trama, sino el héroe, el "guerrero jactancioso". En los viejos tiempos, no había soldados profesionales en Grecia, había milicias. Y luego, cuando la guerra se convirtió en una profesión, aparecieron mercenarios apuestos que acudieron al servicio de cualquiera, al menos hasta el fin del mundo, en su mayor parte murieron, y que no murieron, regresó rico y se jactó de los milagros que vio. , y las hazañas que supuestamente realizó. Un guerrero tan bullicioso, jactancioso y grosero a la vez se convirtió en un personaje permanente en las comedias.
En Plavt, su nombre es el magnífico nombre de Pyrgopolynik, que significa "Ganador de la torre". Se sienta frente a su casa y observa cómo los sirvientes limpian su armadura, "para que sea más brillante que el sol". Tenía un verdugo llamado Khlebogryz con él, ambos cuentan cuántos enemigos puso el piropoleánico en sus campañas: algunos en Escitia, algunos en Persia, ¡solo siete mil, y todo en un día! ¡E incluso en la India, mató a un elefante con la mano izquierda, es decir, la pierna, y luego golpeó solo a la mitad! Y, en general, ¡qué tipo de héroe es él, y un héroe, un hombre valiente, un hombre guapo y cómo las mujeres lo aman!
De hecho, es un estafador, un cobarde y un libertino. Esto fue informado al público por su esclavo llamado Palestrion. Palestrion sirvió en Atenas con un joven, y él amaba a una niña. Cuando el joven estuvo fuera, este mismo Pyrgopolynik engañó a esta chica y lo llevó aquí a la ciudad de Éfeso. Palestrion se apresuró a advertir al señor, pero en el camino fue capturado por piratas y vendido como esclavo a la misma Pyrgopolinic. Sin embargo, logró enviar las noticias al antiguo propietario; Llegó a Éfeso, se instaló junto a un guerrero con un anciano amable y en secreto ve a su amado. Aquí en el escenario está la casa del guerrero, pero la casa del anciano, están cerca, y entre ellos el esclavo inteligente fácilmente hizo un pasaje secreto.
Todo estaría bien, pero otro esclavo guerrero espió en una reunión de amantes, y el vecino del anciano estaba muy alarmado: un guerrero no habría arreglado un pogromo para él. "Está bien", dice Palestrion, "pensaremos si su novia tenía una hermana gemela en Atenas, entonces ella y tu amante se establecieron contigo, viejo". En cuanto al testigo, puede sentirse confundido e intimidado: después de todo, hay demanda de él, si lo pasa por alto. De hecho, mientras el espía se apresura con la denuncia, la niña, que se abrió paso en un pasadizo secreto, ya está en casa y cae sobre el estafador nefasto como calumniador; y luego, una vez que se mudó a su vecino, ya se muestra abiertamente y, bajo la apariencia de su propia hermana, tiene piedad con el joven, y la cabeza del esclavo tonto está girando.
El viejo vecino no está en contra de tal manifestación, por lo que el joven ateniense está incluso incómodo: ¡tantos problemas por su culpa! "Estoy contento de ayudar en estos asuntos", responde el anciano, "yo mismo sigo siendo codicioso por las bellezas, y ellas dependen de mí: bien educadas, ingeniosas, amables, ¡un verdadero hacker!" "¿Y qué sigue soltero?" - El joven está sorprendido. "¡Libertad sobre todo!" - El anciano declara con orgullo. "¡La verdad es la verdad!" - confirma el esclavo. “Pero ¿qué pasa sin niños? - El joven está sorprendido. "¿A quien le importas?" - "¡Que eres! - el viejo despide, "ni un solo hijo será tan atento y cortés como los parientes lejanos que esperan mi herencia: ¡me llevan en sus brazos!" "Y esto es lo mejor para que no estés casado", dice el esclavo. -
Encuentra una heterosexual, hermosa y codiciosa, y hazla pasar por tu esposa ... "-" ¿Por qué es esto todavía? " - El viejo está sorprendido. "Déjala fingir como si estuviera profundamente enamorada de la Pyrgopolinic y si me diera este anillo tuyo para él ...", sugiere el joven. "No entiendo nada, pero te creo: tómalo, haz lo que quieras", decide el anciano.
Los héroes negocian fácilmente con un captador; el esclavo llega a Pyrgopolinik, le entrega el anillo, ensalza al vecino, pinta su amor. El guerrero, por supuesto, cree: ¿cómo no enamorarse de él? Ahora, entonces, solo necesitas deshacerte del ateniense secuestrado por él para que la nueva belleza no sea celosa. Tal vez sea bueno que su hermana haya aparecido aquí al lado: el guerrero decide entregarle a su amante, e incluso le otorga generosamente para que se calle y le dé libertad al criado Palestrion y los envíe a la escolta. Aparece un joven traicionando. usted mismo para el confidente de la madre de ambas niñas; el guerrero le da a su mujer ateniense, ella representa una gran tristeza: ¡oh, qué difícil es para ella separarse de un héroe tan guapo! Un joven con una novia, un esclavo y regalos navega con seguridad a Atenas.
La virtud ha triunfado, pero el vicio aún no ha sido castigado. Sin embargo, esto no espera mucho. El captador interpreta y interpreta, según lo planeado, a la esposa del viejo enamorada de la Pyrgopolinic. Él obedientemente sigue una cita con ella en una casa vecina. Allí, un viejo maestro con esclavos fuertes se abalanzó sobre él: "¿Cómo te atreves, maldito, a conducir a mi esposa?" Lo agarran, golpean, afilan con un cuchillo para vaciarlo en el acto; Con fuertes gritos, el guerrero paga las represalias con mucho dinero y, "cojeando de las palizas", huye con vergüenza: "Estoy engañado, me castigan, pero, ¡ay, merecidamente! Todos los libertinos serían así: habría menos de ellos. Bueno, ahora vete a casa! ¡y ustedes, espectadores, les doy palmadas! La comedia termina con tal moralidad.